Главная - Новости Осетия

17/09/2014 Герои советских мультфильмов заговорили на осетинском языке


Чебурашка, кот Матроскин, Карлсон и другие герои известных советских мультфильмов заговорили на осетинском языке. Это стало возможным благодаря реализации республиканской целевой программы «Осетинский язык». Проект дубляжа советских мультфильмов направлен на пропаганду и развитие родного языка.

Инициаторы – министерство образования и науки Северной Осетии при поддержке СОГУ им. К.Л. Хетагурова. Проект реализовали специалисты студии «Эксперт-Медиа». Семь мультфильмов на осетинском языке «Трое из Простоквашино», «Чебурашка», «Малыш и Карлсон», «Карлсон вернулся», «Можно и нельзя», «Вот так тигр!» и «Гадкий утенок») размещены на официальном сайте республиканского минобрнауки (edu15.ru) в разделе «Медиа».

«Сохранение и развитие осетинского языка — приоритетная задача нашей образовательной политики. Инструментом формирования благоприятных условий для развития языка является программа «Осетинский язык», — сказал министр образования и науки Северной Осетии Алан Огоев. По его словам, дублированные мультфильмы любимы как детьми, так и взрослыми. «Сегодня, в век современных технологий, необходимо активнее использовать при обучении языка мультимедийные средства и возможности интернета. Хорошо зарекомендовали себя мультфильмы и игры на осетинском языке», — отметил он.

Пресс-служба минобрнауки Северной Осетии

 

Комментарии:

Комментарии к данной записи отсутствуют

Добавить комментарий

Имя:  

Уведомить меня о новых комментариях